why,or why not/ 片霧烈火(ひぐらしのなく頃に ED)

why,or why not
 why,or why not
作詞:interface 作曲/編曲:大嶋啓之 歌:大嶋啓之 feat. 片霧烈火


To get my happiness I had done everything,
(幸福になるために、私はできる限りのことをした)

but had done nothing to be blamed and accused of.
(けれど、非難されるようなことは一切しなかった)

The sound of footsteps became louder every day,
(足音は、日増しに大きくなっていく)

Then I noticed the fact there was no time.
(果たして私は、もう時間が残されていないことに気づいた)

I was a believer in life to be myself always,
(常に自分らしくあるために、私は自らの生を肯定した)

and was asking whether I would be alive.
そして、私が生きられるかどうかについて、問いつづけた

Give me a reason why not to adopt in this way,
(なぜ、この方法を用いてはならないかという理由を教えてください)

or judge me to be guilty of so many incurable sins.
(さもなければ、私を不治の罪により有罪であると、裁いてください)

Tell me why, or why not. Complaining way too much,
(なぜそうなのか、なぜそうではないのか、教えてください
多くの不平を言いながら、)

maybe I overlooked something fatal for me.
(もしかすると私にとって致命的な何かを、見落としていたのかもしれない)

The whole world was at a complete standstill,
(あまねく世界は、静止していた)

and I was in fetters at the mercy of the mob.
(私は束縛されていて、暴徒らのなすがままだった)

The silent warning became louder every day.
(無言の警告は、日増しに大きくなっていく)

Then I kept pretending not to hear.
(果たして私は、それらが聞こえないふりをした)

Its meaning had been in the eyes of beholder all along.
(その意味は、はじめからずっと、観察者の目に宿っていた)

It had grown dark before I found a sign.
(私が兆候を見つけるより先に、辺りは暗くなっていた)

"Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for?
(「意味のない悲劇の中で、いったい何をお探しですか?)

You only have to be honest to yourself and your own fate."
(あなたは、あなた自身とその運命に対し、素直になりさえすればよいのです」)

Tell me why, or why not. Complaining way too much,
(なぜそうなのか、なぜそうではないのか、教えてください
多くの不平を言いながら、)

maybe I overlooked something fatal for me.
(もしかすると私にとって致命的な何かを、見落としていたのかもしれない)

There is nobody who knows there will be nobody.
(今、ここに誰もいないことを知るものは、誰もいない)

Except for me, all the world has gone mad.
(私を除いた世界中のすべてが、まったくどうかしているのだ)

So what is forgiveness you are willing to withhold?
(あなた(たち)が差し控えてもかまわないと思っている容赦とは、何ですか)

What is the well-being you are willing to make?
(あなた(たち)が作り出してもかまわないと思っている安寧とは、何ですか)

Now what? So what? Don't you come interrupt me, oh please.
while I am interrupting myself.
(だからどうすればいいの、だからどうだというの
私が私を押しとどめているうちは、どうか私の邪魔をしないでよ)

  CANDY POP
ひぐらしのなく頃に YOU
Komm,susser Tod

嘘だ!!
難しくて唄えないよ
HOME